Sono corsa da mia sorella Siobhan in cerca d'aiuto.
17 And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.
GENESI 24:17 Il servo allora le corse incontro e disse: «Fammi bere un po' d'acqua dalla tua anfora.
And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.
[17]Il servo allora le corse incontro e disse: «Fammi bere un pò d'acqua dalla tua anfora.
The servant ran to meet her, and said, "Please give me a drink, a little water from your pitcher."
Il servo allora le corse incontro e disse: «Fammi bere un po' d'acqua dalla tua anfora
They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
Abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare l'annunzio ai suoi discepoli
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Ma Esaù gli corse incontro, lo abbracciò, gli si gettò al collo, lo baciò e piansero
Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?"
Filippo corse innanzi e, udito che leggeva il profeta Isaia, gli disse: «Capisci quello che stai leggendo?
David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and greeted his brothers.
Davide, lasciato il suo carico nelle mani del guardiano dei bagagli, corse alle schiere di battaglia; giunto, chiese ai suoi fratelli come stavano.
Ran to the door, opened it up, saw the kid run down the stairs and out of the house.
Corre alla porta, la apre, e vede il ragazzo sulle scale e poi uscire.
He ran to the door and saw the kid run out of the house.
Corre alla porta e vede il ragazzo uscire di casa.
Did the old man say he ran to the door?
Ha detto di essere corso alla porta?
Is that why you ran to Section 9?
Qual è il motivo che ti ha fatto correre alla Sezione 9?
They just broke through the fences and ran to the shore.
Rompevano i recinti e correvano verso la spiagga. Quindi, sono impazziti?
I ran to the burial mound of my father to free her.
Corsi al tumulo sepolcrale di mio padre per liberarla.
And since your first thought about me ran to orphan that's what I'd say you are.
E visto che ha subito pensato che fossi orfana... direi che lei lo sia.
That explains why it all ran to one side when I put the salt in.
Ecco perché si spostava da una parte quando aggiungevo il sale.
Then I ran to the house and hid in the bathroom.
Poi, corsi in casa, a nascondermi in bagno.
My husband and I ran to his room, but, uh, by the time we got there, my baby was on the ground unconscious.
Io e mio marito siamo corsi in camera, ma... quando siamo arrivati... il mio piccolo era per terra, privo di sensi.
So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
Abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare l'annunzio ai suoi discepoli.
But I got away, and ran to the kitchen.
Ma io sono scappata in cucina.
Gorg drone crashed... and I ran to it and I found the chip.
Un drone Gorg si è schiantato, sono andato a vedere e ho trovato il chip.
I ran to town as fast as I could, but by the time I got home with the flowers, she had been taken to the sanatorium.
Corsi in città il più veloce possibile, ma per quando arrivai a casa con i fiori, l'avevano già portata alla casa di cura.
Now, when the girls heard all the commotion, they ran to the kitchen, where they gave him a a good scrub, a mackerel and a kiss.
Quando le ragazze udirono quel trambusto, corsero in cucina, dove gli diedero una bella lavata, uno sgombro e un bacio.
They ran to the car and took off.
Sono corsi verso la macchina e sono spariti.
When he came for her she ran to Athena's temple thinking that the goddess would protect her.
Venne da lui e fuggi' dal tempio di Atena, pensando che il dio l'avrebbe protetta.
I ran to my sister, Siobhan, for help.
Sono corsa a chiedere aiuto a mia sorella Siobhan.
Western authorities were hunting him, so he ran to hide in the Soviet Union.
Era ricercato dalle autorita' occidentali, quindi fuggi' a nascondersi nell'Unione Sovietica.
Lord MacGuffin, my dad saved your life, stopping an arrow as you ran to Dingwall's aid.
Lord MacGuffin, mio padre vi ha salvato la vita, intercettando una freccia mentre correvate in soccorso di Dingwall.
The dying man jumped out of bed, ran to the piano and finished it.
L'uomo morente saltò fuori dal letto, corse al piano e lo finì.
My mom left me at the playground while she ran to the store.
Mia madre mi lascio' al parco giochi per andare al supermercato.
He ran to the law and I followed.
Si è affidato alla legge, e io l'ho seguito.
“But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.
Ma mentre egli era ancora lontano, suo padre lo vide e ne ebbe compassione; corse, gli si gettò al collo e lo baciò. 21
Everybody ran to his chair: there was screaming; there was yelling, waving of their dossiers.
Tutti corsero alla sua sedia, gridando urlando, agitando dossiers.
And when this story posted, I ran to my computer to send it to the IMF official.
E quando questa storia è uscita sono corsa al computer per spedirla al funzionario del FMI
And old lady ran to the door and say, "Who is it?"
E la vecchia signora corse alla porta e chiese: "Chi è?"
Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.
All'armento corse lui stesso, Abramo, prese un vitello tenero e buono e lo diede al servo, che si affrettò a prepararlo
And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
Egli alzò gli occhi e vide che tre uomini stavano in piedi presso di lui. Appena li vide, corse loro incontro dall'ingresso della tenda e si prostrò fino a terra
And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house.
Quando Làbano seppe che era Giacobbe, il figlio di sua sorella, gli corse incontro, lo abbracciò, lo baciò e lo condusse nella sua casa.
1.1509490013123s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?